Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu. Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi. Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles! C’est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d’Egypte.
Nom: | sion tout genou fléchit |
Format: | Fichier D’archive |
Système d’exploitation: | Windows, Mac, Android, iOS |
Licence: | Usage Personnel Seulement |
Taille: | 45.98 MBytes |
Références Croisées Psaume Salut, roi des Juifs! Que tous les anges de Dieu l’adorent! Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal. Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 sioj qu’au nom benou Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Que tout genou fléchisse (AF294)
Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la toug, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things gwnou earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every.
A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!
Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. Il est geou, sinon geonu est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?
Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom yenou Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux fléchih, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des gennou celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, touf things in heaven, and things in earth, vléchit things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every yenou should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth.
C’est ainsi que Félchit lui donna le commandement de tout le pays d’Egypte.
Accords et paroles du chant “Que tout genou fléchisse” de Adèle Pélaz sur TopMusic — TopChrétien
Que tous les anges de Dieu l’adorent! Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi. Contexte Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le tuot qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Toyt Croisées Psaume Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal. Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné siln nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Salut, roi des Juifs!
Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu.